0p6c9v8aho4

21部原創國漫作品成功出海,領行業之先,漫畫島究竟有哪些出海方法論?

發布于 分類 今日看點標簽 三文娛
 

2018年,漫畫島計劃向海外輸出50~100部原創漫畫,目前漫畫島已經孵化了200多部獨家原創作品。

關于中國漫畫出海,三文娛做了兩期選題,在其中間隔的一年時間里,韓國依然是中國漫畫 CP 公司邁出國門的首選市場之一。作為國內一線的綜合性漫畫閱讀平臺——漫畫島,在2018年,已經將21部獨家原創作品成功輸出到海外。不同的是,這些出海作品,在以韓國、日本和美國三個市場為中心的同時,影視小說領域受中國文化影響較大的東南亞地區,也會是一個重點區域。

(漫畫島獨家原創作品《何故為卿狂》)

漫畫島聯合創始人劉慧敏告訴三文娛,已在海外陸續上線的《何故為卿狂》《拂曉的花嫁》《高校晉階法則》等21部作品,在韓語、日語、英語、泰語地區獲得好評,這為漫畫島驗證了一套針對不同語言市場,輸出優質原創漫畫的方法論。

2018年,漫畫島計劃向海外輸出50~100部原創漫畫,目前漫畫島已經孵化了200多部獨家原創作品。

一年21部國漫出海,今年至少翻三倍,漫畫島出海需看這幾點

和小說不同,漫畫的本地化成本和文化壁壘相對較低,海外用戶的接受度較高。文化類產品的海外市場,語言和文化是分不開的。漫畫島主要是以語種來分類,“日本、韓國和美國等是我們主要輸出的語言國家,會分別針對輸出地,設專人來負責落地業務,而國內的編輯團隊保證原創內容的供給。”

計劃向海外市場輸出漫畫的時候,漫畫島對于目標市場的選擇,有四個方面是必須要考慮的——開放,文化,翻譯和政策。

開放是打破文化壁壘的第一個關卡。出海公司在和本土企業有了第一次合作之后,就培養了信任感,在后續的合作中信任度會逐步增強。所以,我們非常重視文化的開放度,這個有助于我們在后期跟各個國家進行深入的合作。

文化是指文化的差異性。比如,不同文化熏陶下,看漫畫的人high點會不一樣,這就像中國的歇后語,只有中國人才看得懂。

而在翻譯方面,漫畫島會關注三個點:翻譯的質量、數量和價格。其中的核心是,保證作品翻譯質量的統一性。

至于政策,一是看當地政策的扶持力度,二是看兩國關系。例如“一帶一路”沿線國家,就是漫畫島在漫畫內容輸出時會優先考慮的。

目前,漫畫島和日本、韓國、美國及東南亞的多家本土公司達成了深度合作。以旗下作品為例,《拂曉的花嫁》《變成男神怎么辦》已陸續上線韓國KakaoPage、BoomToon、RidiBooks等平臺;《高校晉階法則》已上線日本Comico泰語區及美國Tapas平臺。而這,也是漫畫島為什么能在一年內,實現21部作品海外輸出,并且今年輸出的作品數量將擴大至50部~100部的原因之一。

(漫畫島獨家原創作品《拂曉的花嫁》)

劉慧敏告訴三文娛:“整體的國際市場中,日本、韓國、美國都是相對獨立的狀態,風格不盡相同。”

日本,是以漫畫作為源頭衍生到動畫、周邊、影視等IP產業鏈,線下出版占有率較高。集英社、小學館、講談社是出版界的殿堂級公司。

美國,眾所周知,電影工業化的生產模式,所以像漫威、DC在全球市場的占有率會比較高;歷史悠久,英雄系列漫畫為一大特色。

韓國,則是網絡漫畫表現非常突出的一個國家,2017年韓國網絡漫畫市場的規模約為7240億韓元,從網絡平臺到內容公司的產業模式都相對成熟。

漫畫島早期很重視韓國市場,目前主推網絡漫畫。

從漫畫島向海外輸出的21部作品分析,不同的國家輸出的漫畫類型也會有側重。韓國,需求量最高,女性向的作品更受歡迎;日本及東南亞,更偏向于能夠表達中國文化特色的作品;歐美則更偏好仙俠、玄幻的男性向作品。

全球用戶對作品類型的喜愛,女性向,戀愛類的會比較受歡迎;男性向,懸疑、玄幻類的會比較受歡迎;綜合向,校園類表現穩定。

三年布局去年啟動,今年是助推優質國漫出海,100部“中國式拼搏”主題漫畫蓄勢待發

2015年以前,漫畫島側重在優化產品和精細化運營;2016年發布“漫畫島原創漫畫夢想計劃”,聚焦內容的深耕;2017年正式啟動“國際化戰略”,讓中國原創走向世界。

這是一個持續的、漸進的過程。

漫畫島計劃圍繞內容、發行、使用三個層面做國際化布局。內容層面,在自孵化優質原創作品的同時,與全球合作伙伴進行作品的輸出和引入,共同開發IP;發行層面,主要將在港澳臺、日韓、東南亞、歐美等國家和地區合作拓展;使用層面,可共同研發和運營新產品。也是在那時,漫畫島計劃把代表中華優秀文化的國產漫畫帶到海外市場。

“走出去”的前提是積累了足夠好的內容,在挑選出海內容時,漫畫島會優先選擇有中國特質的好故事。對于自孵化的原創作品,漫畫島有一個全方位的評級方式:評級的標準包括作品的內容吸引力、制作的團隊陣容、更新的周期頻率、作品的質量及開發價值等等,上線后還會考量作品數據、用戶評價、付費情況、作品新增和留存等等,而且每過一個階段就會做一次考核評估,創作團隊和編輯團隊會對作品的整個品質負責,目的只有一個,就是創造出用戶喜愛的優質作品,再結合海外合作方訴求,從中挑選出最符合各大海外市場的內容。

2018年漫畫島也將打造50~100部“中國式拼搏”主題的作品,用年輕人喜聞樂見的漫畫方式,講述最有趣、最有中國特質的好故事,這方面還得到了中國外文局的大力支持。

(中國外文局人民中國雜志社與漫畫島戰略合作協議簽署)

(左:漫畫島聯合創始人劉慧敏 右:人民中國雜志社社長陳文戈)

目前,漫畫島已與中國外文局人民中國雜志社達成戰略合作。劉慧敏介紹,和外文局主要合作兩個項目——“中國漫畫館”項目和“‘悟空杯’中國國際漫畫大賽”。

“中國漫畫館”項目是戰略合作的重點項目,以“中國原創漫畫走出去”為核心,就共同培養和創作優質國漫作品,推動國漫海外傳播,傳承和宣揚中國文化等方向達成一致。雙方將沿著“一帶一路”的方向,把代表中華優秀文化的國產漫畫帶到世界各地。

“‘悟空杯’中國國際漫畫大賽”則是由中國外文局主辦,漫畫島和這是漫畫承辦,三方投資合作的項目。這個項目會涉及到中國、日本、韓國等多個國家和地區的作品征集,值得一提的是,在日本,是由“日本動漫之父”手冢治蟲老師所在公司協助落地,預計在下個季度正式啟動。

(“悟空杯”中國國際漫畫大賽2016年作品展)

漫畫島將在全球范圍內,為優秀的團隊提供資源和資金扶持;對于脫穎而出的優秀獲獎作者和作品,也希望能達成進一步合作。“當然,也包括這些作者的其他既有作品,或者未來新作。” 劉慧敏補充說道。

各國合作伙伴的甄選也不盡相同。在韓國,漫畫島的合作伙伴既有CP內容公司也有渠道平臺公司。“如果是CP公司,對方會負責本地化和宣發,分發平臺將由CP公司統一規劃,并將上線方案和進度與我們同步共享;如果是直接輸出到平臺,則由平臺來統一負責;而像歐美和東南亞,則以平臺合作為主。各個國家本地化風格雖不一樣,例如翻譯水準、分鏡制作等,但品質都能得到可靠保障。” 劉慧敏透露。

2018年,漫畫島的國際化戰略也深化到“助推優質國漫出海”。而海外作品的輸出和引入,以及與外文局合作的兩個項目,是目前的核心重點工作。

(左:《拂曉的花嫁》韓語版? ?右:《高校晉階法則》英語版)

國際化既含“走出去”,也在“引進來”方面開創新模式

漫畫島的國際化戰略,希望能與全球伙伴一起,助力中國原創漫畫走向世界。

海外合作主要有三種模式:內容合作,發行合作及產品合作。不同市場,漫畫島將選擇合適的落地合作模式。

除了對外輸出國內優質的原創作品,漫畫島也會引入國外的好作品,并與海外合作方共同經營,即“引進來”。但是和一般的作品代理不同,漫畫島探索了一個新的合作模式——共同制作。即與海外漫畫公司合作組建工作室共同制作作品。一種方式是由漫畫島提供劇本或者小說原作,海外合作方提供專業的漫畫制作團隊;另一種方式是由漫畫島選定題材和方向,之后委托合作方來創作。這種共同制作模式的優勢,可以最大程度防止作品的水土不服。目前漫畫島已經在港臺、韓國等地做好了海外工作室的布局,接下來會拓寬各個國家的工作室組建,以實現真正的“國際化合作”。

漫畫島是一款綜合性手機漫畫閱讀軟件,一直專注在ACGN領域,為二次元用戶提供漫畫書庫、互動社區、原創平臺,并與小說、漫畫、動畫、影視、游戲等業內公司共同孵化優質原創IP,形成了完善的動漫產業鏈。

作為中國具有代表性的漫畫平臺,漫畫島的用戶數已達到了9500萬,月活躍用戶850萬。

漫畫島希望通過國際化戰略,搭建一個和世界對話的橋梁,也讓中國更多的好作品可以有機會被世界看到,更希望可以借助這個機會,發掘更多的年輕人來投入這個生機勃勃的朝陽行業。

 

◆END◆

……………………………………………………

三文娛

微信公號:hi3wyu

新文化,新娛樂,新內容

干貨最多的動漫產業新媒體

qrcode_for_gh_a6f29518b82f_344

原創內容,未經同意,嚴禁轉載。

三文娛已進駐今日頭條、百度百家、一點資訊,網易,知乎,微博等,敬請關注。